Действительно, одна из причин, по которой многие прекращают знакомство с удивительным миром восточной медицины, — непривычные названия, которыми бывают перегружены книги, в том числе и популярные. Китайский язык, языки санскрит и пали, на которых писались сочинения по индийской и тибетской медицине, сложны для восприятия.
В том же китайском языке все слова состоят из одного слога и часто похожи друг на друга — китайцы различают их по высоте тона, у нас этого нет. Индийские термины, наоборот, Подробнее »